1)
En quelques lignes pouvez-vous présenter votre marque?
In a few words could you present your make?
Je suis Mr X Stitch, un des leaders de la Broderie Contemporaine. Je suis créateur de modèles point de croix, conservateur d'art et chroniqueur
2)
Quand avez vous apprit a broder, tricoter, crocheter, patcher etc?
When did you learn to stitch, knit, crochet, paint etc?
Il y a environ 12 ans - J'ai commencé a broder pendant un voyage...je cherchais quelque chose pour m'occuper et j'y suis littéralement tombé amoureux!
3)
Comment êtes vous venue à la création?
How did you come about creating cross stitch designs?
J'ai commencé a concevoir mes propres créations pour refléter mes goûts, car il n'y avait pas grand chose qui m'intéressait sur le marché. Le marché du point de croix masculin est rare en Angleterre, et en ligne aussi...donc j'ai commencé a broder les miennes.
4)
Quelles sont vos spécialités?
What are your favourite themes?
J'ai toujours aimé le graffiti et j'ai créé des modèles avec des fortes influences de l'art de la rue, mais le plupart de mon travail se concentre sur les lettres et phrases.
5)
En quoi, ou comment différenciez vous des autres créateurs dans votre domaine?
How to you differentiate yourself from other designers in your field?
J'ai eu de la chance de pouvoir créer ma marque a travers mon site internet, là ou je suis commissaire et ambassadeur pour le monde de la broderie contemporaine. Je suis un grand homme tatooé dans un loisir qui est plutôt féminin et cela fait 7 ans que j'y suis et j'ai pu avoir de la notoriété grâce a tout cela.
Je ne pense pas que mes créations sont les plus géniales qui existent, mais j'en ai vu des créations bluffantes et j'adore les partager avec les autres.
6)
Avez vous un site/blog/page Facebook/boutique ALM? Ou autre?
Do you have a site/blog/Facebook page/ALM Shop?
Mr
X Stitch est un site internet avec lequel nous partageons sur Facebook, Twitter, Google Plus,
Instagram, Pinterest et quelques d'autres. Je suis partout!.
7)
Participez vous a des salons créatifs? Si oui lesquels?
Do you participate in cross stitch or creative shows? Which ones?
Je participe régulièrement au printemps au salon The Knitting & Stitching Show à Londres et puis aussi the Handmade Fair, un nouveau salon au Palais de Hampton Court.
8)
Donnez vous des cours ou animez vous un atelier pour transmettre vos connaissances créatives?
Do you give lessons or have an atelier where you can pass on your creative knowledge?
Je me régales a faire des ateliers dans les écoles et pendant les salons. J'anime aussi un atelier (X Stitch Hangout) une fois par mois dans un café créatif qui s'appelle Drink Shop & Do, pas loin de Kings Cross à Londres, ou tout le monde peuvent apprendre a broder ou juste venir broder avec nous - et manger du gâteau et boire des cocktails aussi!!
9)
Quelle est votre philosophie principale concernant votre entreprise?
What is your principal philosophy behind your design company?
J'ai deux thèmes principales:
Le Point de Croix n'est pas que pour les Mamies
La Broderie c'est de L'Art.
Tous ce que je fais a but de promouvoir ces thèmes et maintenir la broderie à la page et respectée.
10)
Quelle est votre plus grand rêve en tant que créateur?
What is your dream as a designer?
De gagner ma vie entierement grace à Mr X Stitch; de voyager partout en partageant les travaux extraordinaire des autres et de presenter le monde de la Broderie a tous.
11)
Qui brodez vous? Quels créateurs aimez vous?
Who do you stitch? Which designers do you like?
Je brode rarement les creations des autres, mais j'aime le travail de qualité des eleves du Royal School of Needlework et j'aimerai apprendre la broderie japonnaise. Dans les 7 ans de Mr X Stitch j'ai rencontré tellement d'artistes que c'est difficile a choisir...mais deux de mes favoris sont Cayce Zavaglia and Ana Teresa Barboza.
12)
Quels sont vos prochains salons?/ What shows will you be attending soon?
J'éspere faire les Knitting & Stitching Shows à Londres, Dublin et Harrogate à L'Automne mais je suis ouvert a toutes nouvelles offres!
13)
Est ce que votre entreprise créative est votre seule emploi?/ Is your design company your only job?
Non. Je travail a temps plein pour une charité nationale pour les enfants comme chef de projets informatique
14)
Quelle est votre couleur fétiche?/What is your favourite colour?
Le Jaune.
15)
Quelle est le moment le plus memorable en salon?/What is the best memory you have of a show?
J'en ai tellement que c'est difficile a choisir, mais j'adore regarder les personnes avoir du plaisir a broder lors de mes ateliers. Ils deviennent plus paisible et on peut deviner qu'ils se sentent heureux et relaxé - c'est incroyable a voir et je suis honoré de pouvoir faire cela.
16)
Quelles matières aimez vous utiliser?/What products do you use?
J'aime utilisé des aiguilles en plaqué or et j'adore utilser les toiles et fils fluorescent. J'utilise le logiciel PC Stitch pour créer mes modèles. A part cela je suis une brodeur comme les autres.
17)
Comment faire pour vous contacter?/How can stitchers contact you?
RDV sur mon site: www.mrxstitch.com et envoyer moi vos messages.
18)
Quelle est la chose la plus touchante qui vous êtes arrivée en travaillant?
What is the most touching thing that has happened to you during your career?
Difficile a dire. Néanmoins j'ai beaucoup de plaisir a rencontrer des professeurs qui utilisent mes modèles et mon site internet pour inspirer leur eleves. Ça c'est cool.
19)
Quels sont vos hobbies?/What hobbies do you have?
J'ai la vie bien remplie, donc quand je peux je brode, mais j'aime passer du temps avec ma famille, bien cuisiner et marcher avec mon chien à la campagne.
20)
Quels sont les thèmes de vos nouveautés?/What themes do your new designs have?
Cette année je me suis donné le challenge de créer et donner une grille point de croix chaque semaine pendant 52 semaines. Je ne sais pas ce qui va se passer mais cela sera une aventure sans doute!